Nederlands

Lieve Teresa! Tijdens de periode dat we met elkaar hebben geschreven, hebben we elkaar al redelijk goed leren kennen en zijn we veel van elkaar te weten gekomen. Vlak voor de eerste date groeide mijn interesse naar jouw en moest ik al veel aan je denken. Dit vond ik eigenlijk wel bijzonder want we hadden elkaar nog nooit ontmoet. Sinds afgelopen maandag krijg ik je niet meer uit mijn gedachten. De dag zelf was geweldig en sindsdien kan ik alleen nog maar aan je denken. Ik krijg ook van binnen al helemaal een warm gevoel als ik aan je denk. Dit is een heel fijn gevoel maar tegelijk wil ik mezelf ook beschermen en nog niet al te blij worden. Ik vind je een geweldig leuke vrouw maar we kennen elkaar nog maar zo kort. Er gaan al allemaal gedachten door me heen over hoe ik mijn toekomst met jou zie en hoe mooi dit allemaal zou kunnen zijn. Dan besef ik ook weer dat we elkaar nog maar 1 keer gezien hebben en dat ook alles anders zou kunnen lopen. Hier wil ik helemaal niet aan denken maar dit doe ik omdat ik mezelf in bescherming wil nemen. Ik denk dat ik in mijn leven nog nooit een vergelijkbaar gevoel heb gehad bij een vrouw, terwijl we elkaar nog maar zo kort kennen.

Engels

Dear Teresa! During the period that we wrote with each other, we already got to know each other quite well and we got to know a lot about each other. Just before the first date, my interest grew in you and I already thought about you a lot. I actually thought this was special because we had never met before. I haven't gotten out of my mind since last Monday. The day itself was great and since then I can only think about you. I also get a warm feeling inside when I think about you. This is a very nice feeling but at the same time I also want to protect myself and not be too happy. I think you are a very nice woman, but we only met so recently. All kinds of thoughts are going through my mind about how I see my future with you and how beautiful it all could be. Then I realize again that we have only seen each other once and that everything could also go differently. I don't want to think about this at all but I do this because I want to protect myself. I think I've never had a similar feeling with a woman in my life, when we've only known each other so briefly.

VertalenEngels.com | Hoe gebruik ik de vertalen Nederlands-Engels?

Alle uitgevoerde vertalingen worden opgeslagen in de database. De opgeslagen gegevens worden openlijk en anoniem op de website gepubliceerd. Om deze reden herinneren wij u eraan dat uw informatie en persoonlijke gegevens niet mogen worden opgenomen in de vertalingen die u maakt. De inhoud van de vertalingen van gebruikers kan bestaan uit jargon, godslastering, seksualiteit en dergelijke. Wij raden u aan om onze website niet te gebruiken in ongemakkelijke situaties, omdat de gemaakte vertalingen mogelijk niet geschikt zijn voor mensen van alle leeftijden en bezienswaardigheden. Als in de context van de vertaling van onze gebruikers, zijn er beledigingen aan persoonlijkheid en of auteursrecht, enz. u kunt ons per e-mail, →"Contact" contacteren.


Privacybeleid

Externe leveranciers, waaronder Google, gebruiken cookies om advertenties weer te geven op basis van eerdere bezoeken van een gebruiker aan uw website of aan andere websites. Met advertentiecookies kunnen Google en zijn partners advertenties weergeven aan uw gebruikers op basis van hun bezoek aan uw sites en/of andere sites op internet. Gebruikers kunnen zich afmelden voor gepersonaliseerde advertenties door Advertentie-instellingen te bezoeken. (U kunt gebruikers ook laten weten dat ze zich voor het gebruik van cookies voor gepersonaliseerde advertenties door externe leveranciers kunnen afmelden door aboutads.info te bezoeken.)